# # Strings for tabs /DebugTab/Title "Onglet Mise au point" /TestTab/Title "Onglet Test" /InspectorTab/Title "Propriétés" /EveTestTab/Title "Test EVE" /LayersTab/Title "Calques" /LibraryTab/Title "Bibliothèque" /CharacterTab/Title "Caractère" /StylesTab/Title "Styles" /ToolsTab/Title "Tools" /InspectorTab/Mixed "Sélection mixte" /InspectorTab/Mixed/Message "Des objets de différents types sont sélectionnés" /InspectorTab/Disc "Disque" /InspectorTab/Disc/Name "Nom:" /InspectorTab/Disc/Name/tip "Nom du disque" /InspectorTab/Disc/Description "Description :" /InspectorTab/Disc/Description/tip "Description du disque courant" /InspectorTab/Disc/Startup "A lire en premier :" /InspectorTab/Disc/Startup/tip "Menu A lire en premier ou point de chapitre" /InspectorTab/Disc/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Disc/OverrideEnd/tip "Remplace le lien de la destination par celui de la nouvelle destination" /InspectorTab/Disc/RemoteTitleButton "Bouton Titre :" /InspectorTab/Disc/RemoteTitleButton/tip "Le lien relie au bouton Titre de la commande à distance" /InspectorTab/Disc/TvStandard "Standard TV :" /InspectorTab/Disc/SetAudio "Définir l'audio : " /InspectorTab/Disc/SetSub "Définir le sous-titre :" /InspectorTab/Disc/SetAudio/tip "Définir la piste audio par défaut à lire pour le disque" /InspectorTab/Disc/SetSub/tip "Définir la piste de sous-titre par défaut à lire pour le disque" /InspectorTab/Disc/MainTimeline "Montage principal :" /InspectorTab/Disc/MainTimeline/tip "Le lien du premier montage dans l'ordre sur le DVD" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo0 "Pas de modif." /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo1 "1" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo2 "2" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo3 "3" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo4 "4" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo5 "5" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo6 "6" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo7 "7" /InspectorTab/Disc/SetAudioCombo8 "8" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo0 "Pas de modif." /InspectorTab/Disc/SetSubCombo1 "Désactivée" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo2 "1" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo3 "2" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo4 "3" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo5 "4" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo6 "5" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo7 "6" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo8 "7" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo9 "8" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo10 "9" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo11 "10" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo12 "11" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo13 "12" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo14 "13" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo15 "14" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo16 "15" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo17 "16" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo18 "17" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo19 "18" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo20 "19" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo21 "20" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo22 "21" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo23 "22" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo24 "23" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo25 "24" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo26 "25" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo27 "26" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo28 "27" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo29 "28" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo30 "29" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo31 "30" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo32 "31" /InspectorTab/Disc/SetSubCombo33 "32" /InspectorTab/Character/FontSize0 "6" /InspectorTab/Character/FontSize1 "8" /InspectorTab/Character/FontSize2 "9" /InspectorTab/Character/FontSize3 "10" /InspectorTab/Character/FontSize4 "11" /InspectorTab/Character/FontSize5 "12" /InspectorTab/Character/FontSize6 "14" /InspectorTab/Character/FontSize7 "18" /InspectorTab/Character/FontSize8 "24" /InspectorTab/Character/FontSize9 "30" /InspectorTab/Character/FontSize10 "36" /InspectorTab/Character/FontSize11 "48" /InspectorTab/Character/FontSize12 "60" /InspectorTab/Character/FontSize13 "72" /InspectorTab/Character/Kerning0 "Métrique" /InspectorTab/Character/Kerning1 "-100" /InspectorTab/Character/Kerning2 "-75" /InspectorTab/Character/Kerning3 "-50" /InspectorTab/Character/Kerning4 "-25" /InspectorTab/Character/Kerning5 "-10" /InspectorTab/Character/Kerning6 "-5" /InspectorTab/Character/Kerning7 "0" /InspectorTab/Character/Kerning8 "5" /InspectorTab/Character/Kerning9 "10" /InspectorTab/Character/Kerning10 "25" /InspectorTab/Character/Kerning11 "50" /InspectorTab/Character/Kerning12 "75" /InspectorTab/Character/Kerning13 "100" /InspectorTab/Character/Kerning14 "200" /InspectorTab/Character/Leading0 "Auto" /InspectorTab/Character/Leading1 "6" /InspectorTab/Character/Leading2 "8" /InspectorTab/Character/Leading3 "9" /InspectorTab/Character/Leading4 "10" /InspectorTab/Character/Leading5 "11" /InspectorTab/Character/Leading6 "12" /InspectorTab/Character/Leading7 "14" /InspectorTab/Character/Leading8 "18" /InspectorTab/Character/Leading9 "24" /InspectorTab/Character/Leading10 "30" /InspectorTab/Character/Leading11 "36" /InspectorTab/Character/Leading12 "48" /InspectorTab/Character/Leading13 "60" /InspectorTab/Character/Leading14 "72" /InspectorTab/Character/Tracking0 "-100" /InspectorTab/Character/Tracking1 "-75" /InspectorTab/Character/Tracking2 "-50" /InspectorTab/Character/Tracking3 "-25" /InspectorTab/Character/Tracking4 "-10" /InspectorTab/Character/Tracking5 "-5" /InspectorTab/Character/Tracking6 "0" /InspectorTab/Character/Tracking7 "5" /InspectorTab/Character/Tracking8 "10" /InspectorTab/Character/Tracking9 "25" /InspectorTab/Character/Tracking10 "50" /InspectorTab/Character/Tracking11 "100" /InspectorTab/Character/Tracking12 "200" /InspectorTab/Character/Tsume0 "0 %" /InspectorTab/Character/Tsume1 "10 %" /InspectorTab/Character/Tsume2 "20 %" /InspectorTab/Character/Tsume3 "30 %" /InspectorTab/Character/Tsume4 "40 %" /InspectorTab/Character/Tsume5 "50 %" /InspectorTab/Character/Tsume6 "60 %" /InspectorTab/Character/Tsume7 "70 %" /InspectorTab/Character/Tsume8 "80 %" /InspectorTab/Character/Tsume9 "90 %" /InspectorTab/Character/Tsume10 "100 %" /InspectorTab/Menu "Menu" /InspectorTab/Menu/Name "Nom:" /InspectorTab/Menu/Name/tip "Nom du menu" /InspectorTab/Menu/Description "Description :" /InspectorTab/Menu/Description/tip "Description du menu" /InspectorTab/Menu/Movie "Vidéo : " /InspectorTab/Menu/Movie/tip "Utiliser un clip vidéo comme arrière-plan dans le menu" /InspectorTab/Menu/Audio "Audio :" /InspectorTab/Menu/Audio/tip "Lire de l'audio en arrière-plan dans le menu" /InspectorTab/Menu/LoopPoint "Point de boucle :" /InspectorTab/Menu/LoopPoint/tip "Revenir à ce moment" /InspectorTab/Menu/LoopCount "Nombre de boucles :" /InspectorTab/Menu/LoopCount/tip "Nombre de lectures de ce menu" /InspectorTab/Menu/Duration "Durée :" /InspectorTab/Menu/Duration/tip "Durée du menu" /InspectorTab/Menu/EndAction "Action de fin :" /InspectorTab/Menu/EndAction/tip "Action à utiliser lorsque le menu est fermé" /InspectorTab/Menu/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Menu/OverrideEnd/tip "Remplace l'action de fin par ce lien" /InspectorTab/Menu/HoldForever "Toujours affiché" /InspectorTab/Menu/HoldForever/tip "Afficher ce menu indéfiniment" /InspectorTab/Menu/DefaultButton "Bouton par défaut :" /InspectorTab/Menu/DefaultButton/tip "Bouton sélectionné par défaut dans ce menu" /InspectorTab/Menu/ButtonOffset "Décalage :" /InspectorTab/Menu/ButtonOffset/tip "Augmente tous les numéros des boutons du menu par cette valeur" /InspectorTab/Menu/ColorGroup "Jeu de couleurs :" /InspectorTab/Menu/ColorGroup/tip "Spécifier le jeu de couleurs de ce menu" /InspectorTab/Menu/AnimateButtons "Animer boutons" /InspectorTab/Menu/AnimateButtons/tip "Animer les boutons de menu" /InspectorTab/Menu/AutoRouteButtons "Boutons routage auto." /InspectorTab/Menu/AutoRouteButtons/tip "Définir l'algorithme de routage des boutons de menu" /InspectorTab/Menu/AspectRatio "Rapport L/H :" /InspectorTab/Menu/AspectRatio/tip "Définit le format Standard (4/3) ou Ecran large (16/9)" /InspectorTab/Menu/PopupMenuNote "Vous pouvez associer un menu contextuel Blu-ray à un ou plusieurs montages de votre projet. Pour voir un aperçu de votre menu contextuel par rapport à votre vidéo, choisissez un montage d’arrière-plan et un cadre d’AP spécifique à l’aide des commandes ci-dessus. Remarque : Les menus contextuels Blu-ray seront inclus uniquement à la publication de votre projet Encore sur un disque Blu-ray." /InspectorTab/Menu/PopupMenu "Définir comme menu contextuel Blu-ray" /InspectorTab/Menu/PopupMenu/tip "Utiliser ce menu comme menu contextuel Blu-ray" /InspectorTab/Menu/PopupViewTLBg "Montage d’arrière-plan :" /InspectorTab/Menu/PopupViewTLBg/tip "Utiliser ce montage comme arrière-plan du menu contextuel Blu-ray" /InspectorTab/Menu/PopupViewTLFrame "Cadre d’AP :" /InspectorTab/Menu/PopupViewTLFrame/tip "Utiliser ce cadre comme arrière-plan" /InspectorTab/Menu/Basic "Simple" /InspectorTab/Menu/Effects "Animation" /InspectorTab/Menu/Advanced "Avancé" /InspectorTab/Menu/Popup "Fenêtre contextuelle" /InspectorTab/Menu/Basic/Tip "Afficher les propriétés du menu simple" /InspectorTab/Menu/Effects/Tip "Afficher les propriétés du menu vidéo, audio et relatifs aux effets" /InspectorTab/Menu/Advanced/Tip "Afficher les propriétés du menu avancé" /InspectorTab/Menu/Popup/Tip "Afficher les propriétés du menu contextuel Blu-ray" /InspectorTab/Playlist "la Liste de diffusion" /InspectorTab/Playlist/Name "Nom:" /InspectorTab/Playlist/Name/tip "Nom de la liste de diffusion" /InspectorTab/Playlist/Timelines "Montages :" /InspectorTab/Playlist/EndAction "Action de fin :" /InspectorTab/Story "Liste de diffusion de chapitres" /InspectorTab/Story/Name "Nom :" /InspectorTab/Story/Name/tip "Le nom de cette liste de diffusion de chapitres " /InspectorTab/Story/Description "Description :" /InspectorTab/Story/Description/tip "Une description de cette liste de diffusion de chapitres" /InspectorTab/Story/EndAction "Action de fin :" /InspectorTab/Story/EndAction/tip "L'action à exécuter à la fin de la lecture de la liste de diffusion de chapitres" /InspectorTab/Story/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Story/OverrideEnd/tip "Remplace l'action de fin par ce lien" /InspectorTab/Story/RemoteMenu "Menu commande à distance :" /InspectorTab/Story/RemoteMenu/tip "Le lien relie au bouton Menu de la commande à distance" /InspectorTab/Story/Size "Taille codée :" /InspectorTab/Story/Size/tip "La taille occupée par la liste de diffusion de chapitres sur le disque" /InspectorTab/Story/Duration "Durée :" /InspectorTab/Story/Duration/tip "Le point final du dernier clip sur la liste de diffusion de chapitres" /InspectorTab/Story/SubTracks "Pistes de sous-titre :" /InspectorTab/Story/SubTracks/tip "Nombre total de pistes de sous-titrage dans la liste de diffusion de chapitres" /InspectorTab/Story/AudTracks "Pistes audio :" /InspectorTab/Story/AudTracks/tip "Nombre total de pistes audio dans la liste de diffusion de chapitres" /InspectorTab/Story/ColorSet "Jeu de couleurs :" /InspectorTab/Story/ColorSet/tip "Jeu de couleurs à utiliser" /InspectorTab/Story/AudioTrack "Définir l'audio : " /InspectorTab/Story/AudioTrack/tip "Flux audio à utiliser" /InspectorTab/Story/SubtitleTrack "Définir le sous-titre :" /InspectorTab/Story/SubtitleTrack/tip "Flux de sous-titres à utiliser" /InspectorTab/Story/AspectRatio "Rapport L/H :" /InspectorTab/Story/AspectRatio/tip "Définit le format Standard (4/3) ou Ecran large (16/9)" /InspectorTab/Timeline "Montage" /InspectorTab/Timeline/Name "Nom:" /InspectorTab/Timeline/Name/tip "Nom de ce montage" /InspectorTab/Timeline/Description "Description :" /InspectorTab/Timeline/Description/tip "Description de ce montage" /InspectorTab/Timeline/EndAction "Action de fin :" /InspectorTab/Timeline/EndAction/tip "Action utilisée lorsque la lecture du montage est terminée" /InspectorTab/Timeline/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Timeline/OverrideEnd/tip "Remplace l'action de fin par ce lien" /InspectorTab/Timeline/RemoteMenu "Menu commande à distance :" /InspectorTab/Timeline/RemoteMenu/tip "Le lien relie au bouton Menu de la commande à distance" /InspectorTab/Timeline/Size "Taille codée :" /InspectorTab/Timeline/Size/tip "Taille qu'occupera le montage sur le disque " /InspectorTab/Timeline/Duration "Durée :" /InspectorTab/Timeline/Duration/tip "Point final du dernier clip du montage" /InspectorTab/Timeline/SubTracks "Pistes de sous-titre :" /InspectorTab/Timeline/SubTracks/tip "Nombre total de pistes de sous-titre du montage" /InspectorTab/Timeline/AudTracks "Pistes audio :" /InspectorTab/Timeline/AudTracks/tip "Nombre total de pistes audio du montage" /InspectorTab/Timeline/ColorSet "Jeu de couleurs :" /InspectorTab/Timeline/ColorSet/tip "Jeu de couleurs à utiliser" /InspectorTab/Timeline/AspectRatio "Rapport L/H :" /InspectorTab/Timeline/AspectRatio/tip "Définit le format Standard (4/3) ou Ecran large (16/9)" /InspectorTab/Timeline/PopupMenu "Menu contextuel défini :" /InspectorTab/Timeline/PopupMenu/tip "Définir le menu contextuel pour le montage chronologique" /InspectorTab/Slideshow "Diaporama" /InspectorTab/Slideshow/Basic "Simple" /InspectorTab/Slideshow/Transitions "Transition" /InspectorTab/Slideshow/Name "Nom :" /InspectorTab/Slideshow/Name/tip "Nom de ce diaporama" /InspectorTab/Slideshow/Description "Description :" /InspectorTab/Slideshow/Description/tip "Description de ce diaporama" /InspectorTab/Slideshow/EndAction "Action de fin :" /InspectorTab/Slideshow/EndAction/tip "Action utilisée lorsque la lecture du diaporama est terminée" /InspectorTab/Slideshow/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Slideshow/OverrideEnd/tip "Remplace l'action de fin par ce lien" /InspectorTab/Slideshow/RemoteMenu "Menu commande à distance :" /InspectorTab/Slideshow/RemoteMenu/tip "Lien reliant au bouton Menu de la commande à distance" /InspectorTab/Slideshow/DefaultDuration/tip "La durée par défaut pour toute diapositive ajoutée au diaporama" /InspectorTab/Slideshow/Audio "Audio" /InspectorTab/Slideshow/Audio/tip "Clips audio de ce diaporama" /InspectorTab/Slideshow/FitSlides "Ajuster le diaporama à la durée audio" /InspectorTab/Slideshow/FitSlides/tip "Fait coïncider la durée du diaporama et la durée de la piste audio" /InspectorTab/Slideshow/LoopAudio "Boucler audio" /InspectorTab/Slideshow/LoopAudio/tip "Boucle les clips audio de manière à coïncider avec la durée totale du diaporama" /InspectorTab/Slideshow/RandomPan "Panoramique & zoom aléatoires" /InspectorTab/Slideshow/RandomPan/tip "Appliquer effet panoramique & zoom à ttes les diapositives avec param. aléat." /InspectorTab/Slideshow/Browsable "Avance manuelle" /InspectorTab/Slideshow/Browsable/tip "Définit chaque diapositive du diaporama comme diapositive infinie" /InspectorTab/Slideshow/UOP/tip "Définir les opérations utilisateur pour le diaporama" /InspectorTab/Slideshow/AspectRatio "Rapport L/H :" /InspectorTab/Slideshow/AspectRatio/tip "Définit le format Standard (4/3) ou Ecran large (16/9)" /InspectorTab/Slideshow/EncodedLabel "Taille codée :" /InspectorTab/Slideshow/EncodedSetting/tip "Taille qu'occupera le diaporama sur le disque " /InspectorTab/Slideshow/TotalLabel "Durée totale :" /InspectorTab/Slideshow/TotalSetting/tip "Point final du dernier clip du diaporama" /InspectorTab/Transition "Transition :" /InspectorTab/Transition/Slideshow/tip "Définir la transition par défaut pour le diaporama" /InspectorTab/Transition/Slide/tip "Définir la transition pour la diapositive" /InspectorTab/Transition/Duration "Durée :" /InspectorTab/Transition/Duration/tip "Définir la durée de la transition" /InspectorTab/Transition/Preview "Prévisualiser" /InspectorTab/Transition/Preview/tip "Prévisualise la transition dans la fenêtre de suivi" /InspectorTab/Transition/Direction "Direction :" /InspectorTab/Transition/Direction/tip "Définir la direction de la transition " /InspectorTab/Transition/PositionX "Position :" /InspectorTab/Transition/PositionX/tip "Définir la position X d'origine de la transition" /InspectorTab/Transition/PositionY "," /InspectorTab/Transition/PositionY/tip "Régler la position Y à partir du point de départ de la transition" /InspectorTab/Transition/BorderWidth "Largeur de bordure :" /InspectorTab/Transition/BorderWidth/tip "Définir la largeur de bordure de la transition" /InspectorTab/Transition/BorderColor "Couleur de bordure :" /InspectorTab/Transition/BorderColor/tip "Définir la couleur de bordure de la transition" /InspectorTab/Transition/AntiAlias "Anti-alias :" /InspectorTab/Transition/AntiAlias/tip "Définir le lissé des bords de la transition" /InspectorTab/Transition/Reverse "Marche arrière" /InspectorTab/Transition/Reverse/tip "Lit la transition en marche arrière" /InspectorTab/Effect/Preview "Prévisualiser" /InspectorTab/Effect/Preview/tip "Prévisualise l'effet dans la fenêtre de suivi" /InspectorTab/Effect/PanZoom "Panoramique & Zoom" /InspectorTab/Effect/PanZoom/tip "Activer le panoramique & zoom pour la diapositive" /InspectorTab/Effect/Pan "Panoramique :" /InspectorTab/Effect/Pan/tip "Paramètre de panoramique pour la diapositive" /InspectorTab/Effect/Zoom "Zoom :" /InspectorTab/Effect/Zoom/tip "Paramètre du zoom pour la diapositive" /InspectorTab/Slide "Diapositive" /InspectorTab/Slide/Basic "Simple" /InspectorTab/Slide/Transitions "Transition" /InspectorTab/Slide/Effects "Effets" /InspectorTab/Slide/Name "Nom :" /InspectorTab/Slide/Name/tip "Le nom de cette diapositive" /InspectorTab/Slide/Description "Description :" /InspectorTab/Slide/Description/tip "Une description de cette diapositive" /InspectorTab/Slide/MatchDuration "Correspondre au diaporama " /InspectorTab/Slide/MatchDuration/tip "La durée de la diapositive correspond à la durée par défaut du diaporama" /InspectorTab/Slide/Subtitle "Créer un sous-titre" /InspectorTab/Slide/Subtitle/tip "Créer un sous-titre correspondant à la diapositive" /InspectorTab/Slide/Contains "Contient :" /InspectorTab/Slide/SubtitleHasName "Nom" /InspectorTab/Slide/SubtitleHasName/tip "Ajouter le nom de la diapositive au sous-titre" /InspectorTab/Slide/SubtitleHasDescription "Description" /InspectorTab/Slide/SubtitleHasDescription/tip "Ajouter la description de la diapositive au sous-titre" /InspectorTab/Slide/ColorGroup "Contraste :" /InspectorTab/Slide/Infinite "Avance manuelle" /InspectorTab/Slide/Infinite/tip "Définir l'affichage infini de la diapositive" /InspectorTab/Button "Bouton" /InspectorTab/Button/Name "Nom:" /InspectorTab/Button/Name/tip "Nom du bouton actif" /InspectorTab/Button/URL "URL :" /InspectorTab/Button/URL/tip "" /InspectorTab/Button/Number "Numéro :" /InspectorTab/Button/Number/tip "Numéro du bouton actif" /InspectorTab/Button/Type "Type :" /InspectorTab/Button/Type/tip "Type du bouton actuel " /InspectorTab/Button/AutoActivate "Activer automatiquement" /InspectorTab/Button/AutoActivate/tip "Exécuter automatiquement le lien de destination" /InspectorTab/Button/LinkToURLforFlash "Activer le lien Web pour Flash" /InspectorTab/Button/LinkToURLforFlash/tip "Liens vers l’URL spécifiée. Disponible uniquement dans les projets exportés vers Flash." /InspectorTab/Button/Link "Lien :" /InspectorTab/Button/Link/tip "Lien du bouton" /InspectorTab/Button/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Button/OverrideEnd/tip "Remplace l'action de fin par ce lien" /InspectorTab/Button/ColorSet "Contraste :" /InspectorTab/Button/ColorSet/tip "Groupe de tons clairs utilisé avec ce bouton" /InspectorTab/Button/CreateSub "Créer sous-image texte" /InspectorTab/Button/CreateSub/tip "Le bouton génère une sous-image à partir des calques de texte" /InspectorTab/Button/SyncNames "Synchronisation du texte et du nom du bouton" /InspectorTab/Button/SyncNames/tip "Synchronise la couche supérieure de texte du bouton avec le nom." /InspectorTab/Button/SyncWhenLink "Définir le nom à partir du lien" /InspectorTab/Button/SyncWhenLink/tip "Définit le nom du bouton à partir de la cible lors de la création d'un lien" /InspectorTab/Button/Basic/Tip "Afficher les propriétés de base du bouton" /InspectorTab/Button/Transition/Tip "Afficher les propriétés de bouton liées à la transition" /InspectorTab/Button/Basic "Simple" /InspectorTab/Button/Transition "Transition" /InspectorTab/Button/Transition/Asset "Elément : " /InspectorTab/Button/Transition/tip "Spécifier le fichier à lire lorsque le bouton est activé" /InspectorTab/VideoClip "Clip vidéo" /InspectorTab/VideoClip/File "Nom:" /InspectorTab/VideoClip/File/tip "Nom de fichier du vidéo clip" /InspectorTab/VideoClip/Location "Emplacement :" /InspectorTab/VideoClip/Location/tip "Chemin complet du clip vidéo" /InspectorTab/VideoClip/Duration "Durée :" /InspectorTab/VideoClip/Duration/tip "Durée du clip vidéo" /InspectorTab/VideoClip/InPoint "Point de début :" /InspectorTab/VideoClip/InPoint/tip "Début du clip dans le montage" /InspectorTab/VideoClip/OutPoint "Point de fin :" /InspectorTab/VideoClip/OutPoint/tip "Fin du clip dans le montage" /InspectorTab/VideoClip/SourceIn "Début source :" /InspectorTab/VideoClip/SourceIn/tip "Début de la source du clip" /InspectorTab/VideoClip/OriginalSize "Original :" /InspectorTab/VideoClip/OriginalSize/tip "Taille initiale du clip" /InspectorTab/VideoClip/EstimatedSize "Codé :" /InspectorTab/VideoClip/EstimatedSize/tip "Taille du clip après codage" /InspectorTab/VideoClip/Format "Format :" /InspectorTab/VideoClip/Format/tip "Format vidéo et nom de codec " /InspectorTab/VideoClip/CCField1 "Champ 1 :" /InspectorTab/VideoClip/CCField1/tip "Nom du fichier contenant les données de légende fermée pour le champ 1" /InspectorTab/VideoClip/Browse1 "Parcourir" /InspectorTab/VideoClip/Browse1/tip "Choisir le fichier contenant les données de légende fermée pour le champ 1" /InspectorTab/VideoClip/Clear1 "Effacer" /InspectorTab/VideoClip/Clear1/tip "Effacer les données de légende fermée pour le champ 1" /InspectorTab/VideoClip/CCField2 "Champ 2 :" /InspectorTab/VideoClip/CCField2/tip "Nom du fichier contenant les données de légende fermée pour le champ 2" /InspectorTab/VideoClip/Browse2 "Parcourir" /InspectorTab/VideoClip/Browse2/tip "Choisir le fichier contenant les données de légende fermée pour le champ 2" /InspectorTab/VideoClip/Clear2 "Effacer" /InspectorTab/VideoClip/Clear2/tip "Effacer les données de légende fermée pour le champ 2" /InspectorTab/VideoClip/CCGroupTitle "Légende fermée" /InspectorTab/AudioClip "Clip audio" /InspectorTab/AudioClip/File "Nom:" /InspectorTab/AudioClip/File/tip "Nom du clip audio" /InspectorTab/AudioClip/Location "Emplacement :" /InspectorTab/AudioClip/Location/tip "Chemin complet du clip audio" /InspectorTab/AudioClip/Duration "Durée :" /InspectorTab/AudioClip/Duration/tip "Durée du clip audio" /InspectorTab/AudioClip/Format "Format :" /InspectorTab/AudioClip/Format/tip "Format du clip audio" /InspectorTab/AudioClip/In "Point de début :" /InspectorTab/AudioClip/In/tip "Début du clip dans le montage" /InspectorTab/AudioClip/Out "Point de fin :" /InspectorTab/AudioClip/Out/tip "Fin du clip dans le montage" /InspectorTab/AudioClip/SourceIn "Début source :" /InspectorTab/AudioClip/SourceIn/tip "Début de la source du clip" /InspectorTab/AudioClip/Size "Original :" /InspectorTab/AudioClip/Size/tip "Taille initiale du clip" /InspectorTab/AudioClip/EstimatedSize "Codé :" /InspectorTab/AudioClip/EstimatedSize/tip "Taille du clip après codage" /InspectorTab/Subtitle "Clip de sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/Text "Texte :" /InspectorTab/Subtitle/Text/tip "Texte du sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/ColorGroup "Contraste :" /InspectorTab/Subtitle/ColorGroup/tip "Spécifier le groupe mis en évidence pour ce sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/Duration "Durée :" /InspectorTab/Subtitle/Duration/tip "Longueur de ce sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/InPoint "Point de début :" /InspectorTab/Subtitle/InPoint/tip "Début du sous-titre dans le montage" /InspectorTab/Subtitle/OutPoint "Point de fin :" /InspectorTab/Subtitle/OutPoint/tip "Fin du sous-titre dans le montage" /InspectorTab/Subtitle/FillColor "Fond :" /InspectorTab/Subtitle/FillColor/tip "Couleur de fond du sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/AntiAliasColor "Couleur lissage :" /InspectorTab/Subtitle/AntiAliasColor/tip "Troisième couleur utilisée pour le lissage" /InspectorTab/Subtitle/OutlineColor "Couleur du contour :" /InspectorTab/Subtitle/OutlineColor/tip "Couleur du contour du sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/Alignment "Alignement :" /InspectorTab/Subtitle/Alignment2 "à partir du haut" /InspectorTab/Subtitle/Alignment/tip "Position verticale du texte dans le cadre de sélection du sous-titre" /InspectorTab/Subtitle/Stroke "Contour :" /InspectorTab/Subtitle/Stroke/tip "Largeur du contour du sous-titre" /InspectorTab/StillClip "Clip fixe" /InspectorTab/StillClip/File "Nom:" /InspectorTab/StillClip/File/tip "Nom de ce clip d'image fixe" /InspectorTab/StillClip/Location "Emplacement :" /InspectorTab/StillClip/Location/tip "Chemin complet du clip fixe" /InspectorTab/StillClip/Format "Format :" /InspectorTab/StillClip/Format/tip "Format du clip fixe" /InspectorTab/StillClip/Duration "Durée :" /InspectorTab/StillClip/Duration/tip "Durée du clip fixe" /InspectorTab/StillClip/InPoint "Point de début :" /InspectorTab/StillClip/InPoint/tip "Début du clip dans le montage" /InspectorTab/StillClip/OutPoint "Point de fin :" /InspectorTab/StillClip/OutPoint/tip "Fin du clip dans le montage" /InspectorTab/StillClip/OriginalSize "Original :" /InspectorTab/StillClip/OriginalSize/tip "Taille initiale du clip" /InspectorTab/StillClip/EstimatedSize "Codé :" /InspectorTab/StillClip/EstimatedSize/tip "Taille du clip après codage" /InspectorTab/StillClip/Scale "Echelle :" /InspectorTab/StillClip/Scale/tip "Méthode utilisée pour ajuster l’image fixe à l’écran vidéo" /InspectorTab/Chapter "Chapitre" /InspectorTab/Chapter/Number "N° du chapitre :" /InspectorTab/Chapter/Number/tip "Numéro de ce point de chapitre dans le montage" /InspectorTab/Chapter/Name "Nom:" /InspectorTab/Chapter/Name/tip "Nom de ce point de chapitre dans le montage" /InspectorTab/Chapter/Description "Description :" /InspectorTab/Chapter/Description/tip "Description de ce point de chapitre" /InspectorTab/Chapter/Location "Début :" /InspectorTab/Chapter/Location/tip "Emplacement du code temporel de ce chapitre" /InspectorTab/Chapter/Poster "Postériser :" /InspectorTab/Chapter/Poster/tip "Image de la vidéo affichée pour les boutons vidéo" /InspectorTab/Chapter/Link "Action de fin :" /InspectorTab/Chapter/Link/tip "Action utilisée lorsque la lecture du chapitre est terminée" /InspectorTab/Chapter/OverrideEnd "Remplacement :" /InspectorTab/Chapter/OverrideEnd/tip "Remplace l'action de fin par ce lien" /InspectorTab/Asset "Elément" /InspectorTab/Asset/Name "Nom:" /InspectorTab/Asset/Name/tip "Nom de l'élément" /InspectorTab/Asset/Path "Emplacement :" /InspectorTab/Asset/Path/tip "Emplacement de l'élément sur votre ordinateur" /InspectorTab/Asset/Category "Catégorie de média" /InspectorTab/Asset/Category/tip "Contenu de l'élément" /InspectorTab/Asset/Type "Format :" /InspectorTab/Asset/Type/tip "Type de média de l'élément" /InspectorTab/Asset/Transcode "Transcodage DVD :" /InspectorTab/Asset/Transcode/tip "Paramètres de transcodage DVD de l’élément" /InspectorTab/Asset/BDTranscode "Transcodage Blu-ray :" /InspectorTab/Asset/BDTranscode/tip "Paramètres de transcodage Blu-ray de l’élément" /InspectorTab/Asset/Size "Taille :" /InspectorTab/Asset/Size/tip "Taille de l'élément" /InspectorTab/Asset/Dimensions "Dimensions :" /InspectorTab/Asset/Dimensions/tip "Les dimensions de l'élément en pixels" /InspectorTab/Asset/LastModified "Dernière modification :" /InspectorTab/Asset/LastModified/tip "Date à laquelle l'élément a été modifié" /InspectorTab/Asset/Duration "Durée :" /InspectorTab/Asset/Duration/tip "La durée de l'élément" /InspectorTab/Asset/Description "Description :" /InspectorTab/Asset/Description/tip "Description de cet élément" # this is shared by charactor tab and text subtitle script importing dialog # currently the tooltip is set as speced in subtitle_import spec # if there is need to use different tooltip, make another copy for subtitle dialog /InspectorTab/text/fontfamily/tip "Définir la famille de polices" /InspectorTab/text/fontface/tip "Définir le style de caractères" /InspectorTab/text/size/tip "Définir le corps" /InspectorTab/text/leading/tip "Définir l'interligne" /InspectorTab/text/tracking/tip "Définir l'approche des caractères sélectionnés" /InspectorTab/text/kerning/tip "Définir le crénage" /InspectorTab/text/baseshift/tip "Décalage sur la ligne de base" /InspectorTab/text/outline/tip "Définir l'épaisseur du tracé" /InspectorTab/text/hscale/tip "Echelle horizontale" /InspectorTab/text/vscale/tip "Echelle verticale" /InspectorTab/text/antialias/tip "Mode lissage de texte" /InspectorTab/text/fbold/tip "Faux gras" /InspectorTab/text/fitalic/tip "Faux italique" /InspectorTab/text/allcap/tip "Tout en majuscules" /InspectorTab/text/samllcap/tip "Petites majuscules" /InspectorTab/text/just_left/tip "Aligner à gauche" /InspectorTab/text/just_right/tip "Aligner à droite" /InspectorTab/text/just_center/tip "Centrer" /InspectorTab/text/just_last_left/tip "Justifier avec la dernière ligne alignée à gauche" /InspectorTab/text/v_just_left/tip "Aligner en haut" /InspectorTab/text/v_just_right/tip "Aligner en bas" /InspectorTab/text/v_just_last_left/tip "Première ligne justifiée" /InspectorTab/text/vert_orient/tip "Texte vertical" /InspectorTab/text/hori_orient/tip "Texte horizontal" /InspectorTab/text/vert_pos/tip "Définir la position verticale à partir du haut" /InspectorTab/text/hori_pos/tip "Définir la position horizontale à partir de la droite" /InspectorTab/text/color "Couleur :" /InspectorTab/text/tsume "Tsume :" /InspectorTab/text/kinsoku_shori "Kinsoku Shori :" /InspectorTab/text/mojikumi "Mojikumi :" /InspectorTab/UOP/Operations "Opérations :" /InspectorTab/UOP/Set "Définir..." /Library/Menus "Afficher/Masquer les menus" # these are tool tips /Library/Buttons "Afficher/Masquer les boutons" /Library/Images "Afficher/Masquer les images" /Library/Background "Afficher/Masquer les arrière-plans" /Library/LayerSet "Afficher/Masquer les groupes de calques" /Library/Text "Afficher/Masquer les éléments de texte" /Library/Shapes "Afficher/Masquer les formes" /Library/ReplacementLayer "Basculer l'affichage des couches de remplacement " /Library/Place "Placer" /Library/Replace "Remplacer" /Library/NewMenu "Nouveau menu" /Library/Set "Sélectionner un jeu" /Library/SetBG "Définir l'arrière-plan" /Styles/Place "Appliquer le style" /Styles/Images "Afficher/Masquer les styles d’images" /Styles/Text "Afficher/Masquer les styles de texte" /Styles/Shapes "Afficher/Masquer les styles de formes" /Style/ClearAllName "(Effacer tous les styles).psd" /Library/Context/Place "Placer" /Library/Context/Replace "Remplacer" /Library/Context/NewMenu "Créer un menu" /Library/Context/NewPopupMenu "Créer un nouveau menu contextuel" /Library/Context/SetDefMenu "Définir comme menu par défaut" /Library/Context/SetDefBut "Définir comme bouton par défaut" /Library/Context/NewItem "Nouvel élément..." /Library/Context/DeleteItem "Supprimer l'élément\tSuppr" /Library/Context/NewSet "Nouveau jeu..." /Library/Context/DeleteSet "Supprimer le jeu" /Library/Context/RenameSet "Renommer le jeu..." /Style/Context/Apply "Appliquer le style" /Style/Context/NewItem "Nouvel élément..." /Style/Context/DeleteItem "Supprimer l'élément\tSuppr" /Style/Context/NewSet "Nouveau jeu..." /Style/Context/DeleteSet "Supprimer le jeu" /Style/Context/RenameSet "Renommer le jeu..." /FileList/NewItem "Nouvel élément" /FileList/DeleteItem "Supprimer un élément" /FileList/ConfirmDelete/Title "Supprimer un élément" /FileList/ConfirmDelete/Prompt "Voulez-vous vraiment supprimer '^1' ? Il sera définitivement supprimé et la suppression ne peut pas être annulée." /FileList/ConfirmReplace/Prompt "L'élément ^1 existe déjà dans le jeu. Voulez-vous le remplacer ?" /FileList/RenameTemplate "^1 ^2^3" # ^1 is basename, ^2 is a serial number to make the name unique, ^3 is the extension (including the '.'). /FileList/AskForItemName "Nom du nouvel élément" /FileList/AskForItemNameMsg "Entrez le nom du nouvel élément." /FileList/SetLabel "Jeu :" /FileList/Flyout/NewItem "Nouvel élément..." /FileList/Flyout/DeleteItem "Supprimer un élément" /FileList/Flyout/NewSet "Nouveau jeu..." /FileList/Flyout/DeleteSet "Supprimer l'ensemble" /FileList/Flyout/RenameSet "Renommer le jeu…" /FileList/NameNewSet/Title "Nouveau jeu" /FileList/NameNewSet/Message "Nommez le nouveau jeu." /FileList/RenameSet/Title "Renommer le jeu" /FileList/RenameSet/Message "Entrez le nouveau nom du jeu." /FileList/NameNewSet/Error/AlreadyExists "Le jeu ^1 existe déjà. Voulez-vous entrer un autre nom ?" /FileList/NameNewSet/Error/CreateFailed "Le jeu ^1 n'a pas pu être créé. Voulez-vous entrer un autre nom ?" /FileList/NameNewSet/Error/RenameFailed "Le jeu ^1 n'a pas pu être renommé. Voulez-vous entrer un autre nom ?" /FileList/NameNewSet/Error/IlleagalChar "Le jeu ^1 n'a pas pu être créé car le nom contient des caractères incorrects. Voulez-vous entrer un autre nom ?" /FileList/ConfirmDeleteSet/Title "Supprimer l'ensemble" /FileList/ConfirmDeleteSet/Prompt "Voulez-vous vraiment supprimer le jeu '^1' ? Il sera définitivement supprimé et la suppression ne peut pas être annulée." /FileListAddMenu/DialogTitle "Ajouter un menu" /FileListAddMenu/InfoStatic "Spécifier comment ajouter le menu à la bibliothèque :" /FileListAddMenu/Standard "Menu standard" /FileListAddMenu/Template "Modèle de menu" /FileListAddMenu/SelfContained "Indépendant" /LibraryDefault/Corporate/Menu/NTSC "NTSC_Menu ciel bleu WIDE.psd" /LibraryDefault/Corporate/Menu/PAL "PAL_Menu ciel bleu WIDE.psd" /LibraryDefault/Corporate/Button "Bouton bleu ciel.psd" /LibraryDefault/Education/Menu/NTSC "Menu Classe HD.psd" /LibraryDefault/Education/Menu/PAL "Menu Classe HD.psd" /LibraryDefault/Education/Button "Bouton Classe HD.psd" /LibraryDefault/Entertainment/Menu/NTSC "Menu Studio HD.psd" /LibraryDefault/Entertainment/Menu/PAL "Menu Studio HD.psd" /LibraryDefault/Entertainment/Button "Bouton Studio HD.psd" /LibraryDefault/General/Menu/NTSC "Menu Fête HD.psd" /LibraryDefault/General/Menu/PAL "Menu Fête HD.psd" /LibraryDefault/General/Button "Bouton Fête HD.psd" /LibraryDefault/Government/Menu/NTSC "NTSC_Menu pro.psd" /LibraryDefault/Government/Menu/PAL "PAL_Menu pro.psd" /LibraryDefault/Government/Button "Bouton vidéo cristal gris.psd" /LibraryDefault/Sports/Menu/NTSC "Menu Extrême HD.psd" /LibraryDefault/Sports/Menu/PAL "Menu Extrême HD.psd" /LibraryDefault/Sports/Button "Bouton extrême.psd" /LibraryDefault/Technology/Menu/NTSC "NTSC_Menu robotique.psd" /LibraryDefault/Technology/Menu/PAL "PAL_Menu robotique.psd" /LibraryDefault/Technology/Button "Bouton vidéo atomique.psd" /LibraryDefault/Travel/Menu/NTSC "Menu Passeport HD.psd" /LibraryDefault/Travel/Menu/PAL "Menu Passeport HD.psd" /LibraryDefault/Travel/Button "Bouton Passeport HD.psd" /LibraryDefault/Wedding/Menu/NTSC "Menu Rose HD.psd" /LibraryDefault/Wedding/Menu/PAL "Menu Rose HD.psd" /LibraryDefault/Wedding/Button "Bouton Rose HD.psd" /MenuViewer/EmptyTitle "(pas de menu)" /MetadataTab/MetadataPrefsDialog "Paramètres des préférences des métadonnées" /TimelineViewer/EmptyTitle "(pas de montage)" /SlideshowViewer/EmptyTitle "(pas de diaporama)" /StoryViewer/EmptyTitle "(Aucune liste de diffusion de chapitres)" # always end the file with an empty line # end of file